ما
يستحب من
تأخير صلاة
العشاء
الآخرة
14- Yatsı Namazının
Geç Kılmmasının Müstehab Olması
أنبأ سويد بن
نصر قال أنبأ
عبد الله بن
عوف وهو بن
أبي جميلة عن
سيار بن سلامة
أبي المنهال
قال دخلت أنا
وأبي على أبي
برزة الأسلمي
فقال له أبي
أخبرنا كيف
كان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يصلي
المكتوبة قال
كان يصلي الهجير
إلى أن قال
وكان يستحب أن
يؤخر من صلاة العشاء
التي تدعونها
العتمة قال
وكان يكره النوم
قبلها
والحديث
بعدها
[-: 1524 :-] Seyyar b. Seleme
Ebu'l-Minhal anlatıyor: Ben ve Babam, Ebu Berze el-Eslemi'nin yanına girmiştik.
Babam ona: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) farz namazlarını
nasıl kılardı?" diye sordu. Ebu Berze şöyle dedi:
"Öğle sıcağında
kılınan namaz olan öğle namazını.... kılardı."
Ravi devamla şöyle dedi:
"Ateme adını verdiğiniz yatsı namazını geç kılmayı severdi. Yatsıdan önce
uyumayıı yatsıdan sonra konuşmayı hoş karşılamazdı." Hadis bundan sonra
muhtasardır.
Hadisin tahrici 1022
de geçti. - Mücteba: 1/265; Tuhfe: 11605.
أنبأ محمد بن
منصور المكي
قال حدثنا
سفيان عن عمرو
عن عطاء عن بن
عباس وعن بن
جريج عن عطاء
عن بن عباس
قال أخر النبي
صلى الله عليه
وسلم العشاء
ذات ليلة حتى
ذهب من الليل
فقام عمر فنادى
الصلاة يا
رسول الله رقد
النساء
والولدان فخرج
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم والماء
يقطر من رأسه
وهو يقول إنه
للوقت لولا أن
أشق على أمتي
[-: 1525 :-] ibn Abbas anlatıyor:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bir gece yatsı namazını gecenin bir
vaktine kadar geciktirdi. Ömer:
"Namaz ya
Resulallah! Kadınlar ve çocuklar uyudular" diye seslendi. Bunun üzerine
Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) başından sular damlayarak odasından çıktı
ve:
"Ümmetime zor
gelmeseydi bu vakit, yatsı namazının vaktiydi. "
Mücteba: 1/266; Tuhfe:
5915.
Diğer tahric: Buhari
7239; Müslim 642, 225; Ahmed b. Hanbel 1926; İbn Hibban 1533.